国米球员粤语翻译,国米球员粤语翻译成中文

2023-12-05 15:57:09 资讯 九四资源网

本文目录一览:

1、足球队以及球员名字的粤语翻译是什么?

ven,很像粤语的云——wan。tus,连起来很像达斯,所以粤语翻译成祖云达斯。阿仙奴 除去车路士之外,这可能是另外一个最著名的球队粤语译名。阿仙奴,就是阿森纳。

祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。

博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。

摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

2、足球队以及球员名字的粤语翻译

1、ven,很像粤语的云——wan。tus,连起来很像达斯,所以粤语翻译成祖云达斯。阿仙奴 除去车路士之外,这可能是另外一个最著名的球队粤语译名。阿仙奴,就是阿森纳。

2、博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。

3、摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

4、没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。

5、祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。

3、这些足球球员粤语名字是什么

1、奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。 门迭塔:文迪达。埃莫森:艾玛臣。萨穆埃尔:森美尔。哈塞尔巴因克:哈素宾基 安布罗西尼:岩布仙尼。

2、门迭塔:文迪达。埃莫森:艾玛臣。萨穆埃尔:森美尔。哈塞尔巴因克:哈素宾基 安布罗西尼:岩布仙尼。马特拉齐:马特拉斯。克雷斯波:基斯普。萨内蒂:辛尼迪。阿德里亚诺:艾迪安 奴。科尔多巴:哥度巴。

3、摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

4、喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。

4、求足球用语的粤语说法.如贝克汉姆--碧咸

粤语讲“贝克汉姆”是:“碧咸”。注意这个词结尾应该是把嘴闭上发M的音,粤语好多词有这样的发音。因为北方人讲贝克汉姆是由英语:“Beckham”按照普通话发音规则译音来的。

粤语里,咱们的“贝克汉姆”被称作“碧咸”。要说“碧咸”,先绕道“汉姆”和“小贝”。“贝克汉姆”是对英文原名“Beckham”的严格音译。可是“贝克汉姆”念起来音节太多,抑扬顿挫也不是那么动听。

大卫碧咸是粤语的发音。(粤拼:碧咸 bik haam;英文:David Robert Joseph Beckham)。

全名齐内丁·亚兹德·齐达内(Zinedine Yazid Zidane),1972年6月23日出生于法国马赛,法国前职业男子足球运动员、教练员,球员时代司职前腰,绰号“齐祖”(Zizou),执教于西甲皇家马德里足球俱乐部。

5、将以下足球球员的名字翻译成粤语,例:C罗=C朗拿度

皇马的C.朗拿度是C罗(全名克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 ),C.朗拿度是他的粤语 翻译。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多:1985年2月5日出生。简称C罗,粤语翻译成C.朗拿度。

Cristiano Ronaldo是一名葡萄牙足球运动员,现效力于西甲俱乐部皇家马德里,同时身兼葡萄牙国家队的队长。由于其中文译名比较长,因此在香港、澳门和广东,多称他为“C朗”,在中国大陆亦有称为“小小罗”和“C罗”。

曼联与C罗续约五年 北京时间4月13日,成功晋级欧冠半决赛的曼联宣布与中场球员C·罗纳尔多成功签署了一份为期5年的新合同(周薪5万英镑),新工作合同将到2012年。

小罗一家对足球有着不一般的热情,父亲曾是足球运动员,母亲是个球迷,哥哥也是个足球运动员。在家庭的熏陶下,小罗很小就开始接触足球,他甚至还和爱犬一起踢过球。

罗纳尔多获得世界足球先生Cristiano Ronaldo是一名葡萄牙足球运动员,现效力于西甲俱乐部皇家马德里,同时身兼葡萄牙国家队的队长。由于其中文译名比较长,因此在香港、澳门和广东,多称他为“C朗”,在中国大陆亦有称为“小小罗”和“C罗”。

发表评论:

请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册